私が混乱した「トスカーナ弁」その1・coso と cosare

イタリアは1861年に統一されるまではそれぞれ違う国だったこともあり、州や町による違いがとても大きいです。その1つが方言。フィレンツェは標準的なイタリア語に近い、と言われており、実際他の州の方言からすると分かりやすいですが、それでも方言はあります。実際、私も留学中、標準的なイタリア語をフィレンツェの語学学校で学んだ訳ですが、学校の先生の話し方と、学校の外で接触するフィレンツェ人、ダンナ(当時彼氏)、ダンナ家族の話し方の違いに???となっていました。同じトスカーナなのに南部のばーちゃんの村に行こうものなら、半分近く何言ってるか分からない?それは話すスピードの速さにもよるでしょうが、とにかくトスカーナ方言に慣れるまで、今では笑えるエピソード、少しづつ紹介していきますね。

その1つが、この「COSO(読み方:コーゾ)」と「COSARE(読み方:コザーレ)」。COSOは名詞で、とっさに名前が出てこなかったり知らない名前を指す時に使う「あれ」に使います。COSAREは語尾からも分かるように、COSOの動詞形で、動詞がで出てこない時に代用する動詞。COSOの代わりにQUELLO(あれ)、COSAREの代わりにFARE(する)を一般的には使うと思うのですが、トスカーナでは圧倒的にこのCOSOとCOSAREを使います。

私がこの単語を覚えたのは、まだダンナと付き合いだして間もない頃、サン・ミニアート・アル・モンテ教会に行こうと、近くに車を停めた時。車から降りようとしたダンナが、「Dov’e’ il mio coso!!??(俺のあれ、どこや!?)」とバタバタしながら叫んだのです・・・そんなこと聞かれても、COSOの意味が分からなかった私、COSOって何よ!?と聞き直したら「財布」。どうやら運転中にサイドポケットから滑り落ちて、シートの脇に転がってたのを見つけたのですが、それから私はスッキリせず・・・財布ってCOSOとも言うんや!?と。後で聞いたらこういう使い方をするんだよ、と教えてもらったのですが、いやぁ、あの時の???は忘れられません。

「Dov’e’ il mio coso!!??」なら名詞だけですが、もっとひどいのは「Hai cosato il coso?(あれやった?)」。お互いの会話の中で分かる場合は、「Si si, l’ho cosato(うんうん、あれやったよ)」と会話が成立するのですが、何をどうしたのかも分からなければ、答えようがない質問(笑)。と言いつつ、とっさに言葉が出てこなければ、ほら、あれ、コーゾ・・・とCOSOとCOSAREを多用している関西のおばちゃん(私)です。

人気ブログランキングへ
イタリア情報ブログランキング

関連記事

  1. 2018年、我が家のオリーブの収穫は・・・豊作♪

  2. 最強!イタリア女子アルペンスキーチーム

  3. イタリアの名曲をブランコに乗せて

  4. 受け継がれた伝統が、終わりを迎える時~おらが村の「石臼搾油所」の終焉

  5. フィレンツェが舞台!秋~冬スタートの連続TVドラマ2本!

  6. コロナとミモザとスキアッチャータ

  1. 美しい村を望むキアンティ・クラッシコの隠れ家ワイナリー

    2024.04.19

  2. コロナ以後初!地球の歩き方イタリア編がリニューアル

    2024.04.18

  3. 【我が家の食卓】フェンネルとオリーブ&オレンジのオーブン焼き

    2024.04.16

  4. Pen & Sports 〖ペンスポ〗のコラムニストになりました

    2024.04.04

  5. フィレンツェ北部の「イタリアの美しい村」・パラッツォーロのアル…

    2024.03.28

  1. 食材ほとんどが自家製!フィレンツェ北部の田舎でマンマの料理レッ…

    2018.02.01

  2. イタリアでの視察・取材&写真・記事作成を代行します

    2019.11.07

  3. トスカーナ北部ロンダで「自然農法」農家視察研修プログラム

    2019.10.17

  4. 通訳アテンド同行で安心!電車&バスで行くワンディトリップ

    2018.03.19

  5. 電子書籍「トスカーナのおうちごはん秋冬編20レシピ」発売

    2020.12.12

イタリアの宿泊なら?

このエラーメッセージは WordPress の管理者にだけ表示されます

エラー: フィードが見つかりません。

アカウントを接続するには、Instagram Feed の設定ページに移動してください。

Copyrighted Image