トスカーナ限定の呼び名の果物:ココーメロ、ポポーネって一体なんだ!?

もう写真で答え出てますが(笑)

スイカ
普通のイタリア語:ANGURIA(アングリア)
トスカーナ弁:COCOMERO(ココーメロ)

メロン
普通のイタリア語:MELONE(メローネ)
トスカーナ弁:POPONE(ポポーネ)

メロンはメローネと書く&いう事もありますが、スイカは99.9%ココーメロ!これ、先日トスカーナにバカンスに来ていたミラノ在住の友人に「びっくりしたーー!!」と言われたことです。関西人が関西弁なのに「全国区」と思っている言葉があるように、私もトスカーナ生活が長くなり、すっかりアングリアという一般的な呼び名を忘れていました💦

他、おそらくトスカーナ限定?かもしれない食に関する単語は、ローズマリー(イタリア語:ローズマリーノ、トスカーナ弁:ラメリーノ)、トマトソース(イタリア語:サルサ・ディ・ポモドーロ、トスカーナ弁:ポマローラ)・・・これは、リグーリアの友人と話してて「ポマローラ!!カワイイ!リグーリアでは〇〇なのよ」と言われて、全国区でないんだ!と発覚。そしてその「リグーリアでは〇〇」がちゃんと思い出せないのですが、確かラグーだったかスーゴだったんですよね。ラグーもスーゴ(一般的には煮汁とかソース全般を指す言葉)もミートソースを指すんですが、それがリグーリアではトマトソース!そして、リグーリア州ジェノバの郷土料理であるバジルソースは、一般的にはペーストまたはジェノヴェーゼと呼ばれますが、ナポリでジェノヴェーゼと言うとミートソースだったり・・・もう訳分からん💦 たぶん、こういう州でちがう言葉って無限なんだろうな・・・イタリア人でさえも全部理解してないでしょうね。

人気ブログランキングへ
イタリア情報ブログランキング

関連記事

  1. Marrone とCastagna 、2つの栗を比べてみよう!

  2. 物欲ゼロだけど、「いつでも旅立ちたい」のが私です

  3. 大阪老舗の洋食屋さん「ネスパ」で、創作洋食を食す!

  4. 中学の卒業資格試験、終了!!

  5. イタリア・小さな村の底力!無料配布マスクは「メイド・イン・おらが村」

  6. フィレンツェ郊外の町・インプルネータで有名なものは?

Copyrighted Image